Translate Cochrane evidence

Only about 6% of the world’s population are native English speakers, while 75% of people don’t speak English at all.

Many people do not have access to high quality health information, because it is not readily available in a language that they understand. We translate Cochrane evidence to make it more accessible, and to reduce the linguistic barrier to global evidence-informed health decisions. 

Several hundred volunteers have already translated thousands of Cochrane Reviews into their languages.

We are currently looking for volunteers to translate from English into the following languages:

  • Chinese (simplified and traditional)
  • Croatian
  • French
  • Japanese
  • Korean
  • Persian
  • Polish
  • Russian
  • Thai
  • Malay

If you would like to contribute to one of the above languages, please read more about translation at Cochrane, and about what to expect as volunteer translator in one of our Review translation projects.

To join a translation project, click the 'Become a translator' button below. You will be taken to the 'My Account' page, where you will be asked to create a Cochrane Account. If you already have a Cochrane Account, you can log in.

Become a translator

If your language is not listed above, please take a look at TaskExchange, where Cochrane contributors post translation tasks in a variety of languages, as well as other tasks related to Cochrane Review production. Or consider joining our translation mailing list to stay up-to-date with translation news and opportunities to get involved in other languages in the future.


You can search here for the Plain Language Summaries which are a key section of each Cochrane Review. For more advanced searches, go to the Cochrane Library website.

If you any questions about translation, contact cochranetaiwan@tmu.edu.tw