加入翻譯志工

世界上僅有 6% 的人以英語作為第一語言,且 75% 的人不會說英語。

許多人無法獲得高品質的健康資訊,因為這些資訊不能以他們理解的語言隨時獲得。我們翻譯 Cochrane 實證文獻,使其更容易獲得,並減少全球實證健康照護決策的語言障礙。 

數百位志工已將數千份 Cochrane 實證文獻評論翻譯成他們的語言。

我們目前正尋求能將英文翻譯成以下語言之志工:

  • 中文(簡體及繁體)
  • 克羅埃西亞語
  • 法語
  • 日語
  • 韓語
  • 波斯語
  • 波蘭語
  • 俄語
  • 泰語
  • 馬來語

如果您想為上述一種語言做出貢獻,請閱讀有關 參與 Cochrane 翻譯、以及 翻譯志工參與回顧翻譯專案的更多內容。

要加入翻譯專案,請點擊下面的「成為翻譯志工」按鈕。您將進入「我的帳戶」頁面,並創建一個 Cochrane 帳戶。若你已經有 Cochrane 帳戶,你可以直接登錄。

成為翻譯志工

如果您的語言未列在上面,請查看 TaskExchange,其中 Cochrane 貢獻者以多種語言發佈翻譯任務,以及與 Cochrane Review 製作相關的其他任務。 或者考慮加入我們的 translation mailing list,以便及時瞭解翻譯新聞,並得到參與其他語言翻譯的機會。


您可以在 這裡 搜尋簡明摘要 (Plain Language Summaries),這是各 Cochrane 文獻回顧的關鍵部分。如需使用進階搜尋,請至 考科藍圖書館

若您對於翻譯有任何問題,請聯繫 cochranetaiwan@tmu.edu.tw

如何加入翻譯志工:加入翻譯志工影片